One interview which stands out particularly is that of the immensely successful Guy de Maupassant, author of the uproarious satire Bel-Ami and the horror classic Le Horla.
Here, translated into English for the very first time by yours truly, is the extraordinary interview.
I have translated the poem "en laisse" ("on a leash") by Dominique Fourcade. Originally published in 2005, this poem is a reaction to political events of the time which we would do well to keep thinking about.
CWs: extended discussion of torture, sex references, self-harm references
to my followers: these are just some of the things that I promise to do. #accountability
like, this is literally the second collection of her poems ever published and its 800 pages
this it. this is going to change english-language poetry forever
and its 800 FUCKING PAGES
been listening to the album an average of 5 times a day. i like her beautiful lyrics, such as "you're my favourite asshole"
this is the only good way to comment on youtube
account for poetry and stuff. sorry about that
entropy salad bar. drink lettuce today